Dec 29 2012

John Meunier: Five More Myths about Bible Translations and the Transmission of the Text

Original post at https://johnmeunier.wordpress.com/2012/12/29/14281/

Reblogged from Daniel B. Wallace:

There’s an old Italian proverb that warns translators about jumping in to the task: “Traduttori? Traditori!” Translation: “Translators? Traitors!” The English proverb, “Something’s always lost in the translation,” is clearly illustrated in this instance. In Italian the two words are virtually identical, both in spelling and pronunciation. They thus involve a play on words. But when translated into other languages, the word-play vanishes.

Read more… 1,587 more words

An interesting post about a topic that comes up quite a bit.

About the author

John Meunier

Permanent link to this article: http://methoblog.com/3_0/2012/12/five-more-myths-about-bible-translations-and-the-transmission-of-the-text/

Leave a Reply

%d bloggers like this: